春天文学

手机浏览器扫描二维码访问

第61章 完爆所有产品求收藏(第2页)

萧铭这个时候才现,盘古语言真的太贴心了,打包程序可以为系统使用的exe格式安装文件,也可以是ak格式的安卓程序安装文件和ia、x、deb等支持ios的安装文件。

萧铭先打包为exe后为翻译软件随意命名为“译狗”英文名为“egeasy”。

名字不重要,看功能。

运行软件,直接出现一个语音助理,语音助理也是依托于拟人神经网络语言构架的数据库产生的。

先不管语音助理,萧铭随意找了一篇网文的一章,复制粘贴后点击翻译。

为了对比期间,萧铭也打开了有道、白度翻译、爱词霸金山公司的翻译软件相互进行对比。

夏国的网文的词语最代表夏国人用语的习惯,很多词句不标准是口语化的表达,但是却能准去的表达意识。

四个软件都是秒译,但是翻译有所区别。

其中有道、白度翻译、爱词霸的翻译几乎一模一样。

这说明什么问题,说明这三个翻译软件用的是一种语法库,甚至使用的是一个词库。

但是萧铭自己开的译狗就不一样的,翻译和前两者有明显的差别。

萧铭开始检查语法。

检查语法的方式有两种,一种是将软件翻译后的英语再次复制到该软件,然后翻译成中文。

英文看不懂,中文种看得懂了吧。

结果出现啼笑皆非的情况,中文标记为一号中文翻译成英文,再将英文复制翻译为中文标记为二号中文后。

一号中文和二号中文完全不一样。

例如一号中文的内容是“爱词霸英语为广大网友在线翻译”。

再将翻译的英文在翻译为中文二号中文变成了“爱词霸英语对于大多数用户在线翻译”。

不切合语境将“为”翻译为“for”再将“for”翻译为“对于”,明显语法错误。

二号中文明显狗屁不通。

而译狗则是标准化的翻译,一号中文和二号中文虽然会有个别字数的差别,但是意思、语法完全准确一致。

第二种检验方式是萧铭人工检查翻译的语法,萧铭单词不行,语法没有问题。

拥有人类语言思维模型学习了千万份资料译狗没有一个语法错误。

而有道等三个软件漏洞百出

得知了这个结果,萧铭长舒口气

他紧握拳头,说道“成功了”

接下来是第二种测试,音译。

既用户语音说话,译狗同步翻译并且语音念出。

萧铭说以说了一段话,译狗的语音助手表现完美翻译准确无误不说,语音轻柔富有感情,而不是像苹果或者是华为等手机的语音助手那样一个字一个字十分机械的。

萧铭已经有点小小的激动了,这个软件要是上市,完爆现在市场的任何翻译软件

萧铭还需要进一步的测试,他打开了某直播软件,点击了非普通话地区的直播间。

此时,直播间的主播穿着暴露正在勾引着观众们打赏跑车。

萧铭嘿嘿一声,要说话了。请牢记收藏,&1t;

热门小说推荐
都重生了谁不想搞钱啊

都重生了谁不想搞钱啊

空中飘着钱。路上铺着钱。山里长着钱。河里流淌着钱。人群中到处充斥着金钱的味道,遍地都是捞钱的机会。重生后罗辉不可思议地现了件尴尬的事这么多韭菜,割不完,怎么办?...

隔世欢:富贵惹人来

隔世欢:富贵惹人来

她是完美的人生赢家,人生轨迹单一而又完美,忽然间成了一无是处的废柴美眉,一个隐藏了25年的金汤匙,彻底搅乱了她的计划,铁树花双开,富贵逼人来,好事儿,怎么都让她给赶上了?(嗯,别问我谁是富贵)隔世欢富贵惹人来...

仕途巅峰

仕途巅峰

前世的他唯唯诺诺,屈服权贵,最终前途尽毁。这一世,斗权贵,战资本,坚守本心,以民为本,他要走出属于自己的康庄大道,让所有人都成为他垫脚石!...

人在截教,吃出个混元大罗

人在截教,吃出个混元大罗

夏渊穿越洪荒,成了一只七彩锦鲤。实力弱小的他艰难求生,直至觉醒吞噬系统。通天好徒儿,多吃点...

大小姐只想搞钱

大小姐只想搞钱

龙家破产了,大小姐龙岁岁意外从游艇掉了下去。深海中,全新的龙岁岁哭嚎不已嗷嗷嗷,我不要去异世界,我不要做任务!我只想搞钱!我只想要花样美男!沉睡千年,只为守护龙蛋的龟丞相表示乖!听话!去做任务吧,任务里什么都有!女主是龙,龙这种生物,天性那啥,懂的都懂。所以,女主具有贪财好色一系列有违三观的属性。又所以,女主三观作者三观!...

琅琊榜前传之筹谋十二年

琅琊榜前传之筹谋十二年

在南北朝琅琊榜的基础上,本作改为梅长苏筹谋十二年的复仇准备阶段,也是琅琊榜最难写也最难编的一个阶段这本书有十个线的剧情萧景琰线朝廷线江左盟线霓凰线北燕权斗线淮南节度使线南楚线大渝线太子线誉王线。因此本作主要以权谋斗争为主...